1. You have to agree to the terms of this Code of Conduct for Parents and Students before your child(ren) can be admitted to the Memphis Chinese School (MCS).

    你必须同意这份《守则》上的条款,你的孩子方可入学。

  2. Memphis Chinese School is a non-profit organization. All parents voluntarily send their child(ren) to Memphis Chinese School and waive all liability claims against the Memphis Chinese School, its volunteer personnel and its host facilities Highland Church of Christ at 400 N Houston Levee Road, Cordova TN) for any injury, accidents or other unexpected incidents during the school hours or school activities outside school hours.

    孟菲斯中文学校是非盈利机构。家长自愿送孩子来中文学校念书。家长放弃因在上课期间发生的伤害、事故及其它意外事件而诉讼学校、工作人员以及Highland Church的权利。

  3. For regular 12 to 15 session classes, students can get full refund after the first session, 75% after the 2nd session, 50% after the 3rd session and no refund after the 4th session. For classes with fewer sessions, only 1 free trial, 50% for the second trial, and no refund after the 3rd session. Only for very special situation, can this rule be adjusted.

    对常规12-15堂课的课程,第一次课后可全额退学费。第二次课后可退75%学费。第三次课后可退50%的学费。之后不再办理退学费。少于12次的课程,只有一次免费试听,第二次后退50%学费,第三次后不再办理退学费。

  4. Drop off and pick up children in the designated classroom on time.

    家长在指定教室准时接送学生。

  5. Remind children to take good care of Highland Church facility and not to touch any Highland Church belongings without permission. No parents or students should enter the restricted areas or rooms without permission.

    家长要教育孩子爱护学校财产,遵守纪律。家长学生未经允许,不得进入禁止入内的区域和教室。

  6. Parents are responsible for their children’s study at home. Parents should help and monitor the children to complete homework, test preparation and other assigned activities. Parents are encouraged to contact the teacher or principal about their children’s study.

    家长要关心督促学生的学习和作业,多和老师和校长沟通。

  7. Parents have rights to raise concerns or suggestions for teaching and school management. Please send your opinions to school administration team or board members. At the same time, parents are encouraged to volunteer for school work.

    家长有权向老师和校方提出意见和建议。家长有义务帮助和支持学校。

  8. MCS is a school environment that requires appropriate school attires.

    MCS是一个学校环境,进入时请衣着得体。

  9. Parents are responsible for their and their children’s behaviors in the school. Parents are obligated to pay for the fines and damages resulted from their children’s misconduct.

    请规范孩子在学校里的行为举止,若因行为不当引起罚款或因物品损坏导致赔偿,您将必须支付。

  10. Balance due to the school has to be paid in full before students can attend any classes.

    入学前请付清足额学费,学生方可入校就读。

  11. MCS reserves the right to discipline and suspend a student if his/her behaviors do not meet the MCS requirements. No tuition will be refunded in this case.

    MCS保留对学生规劝和休学的权利,这在种情况下学校将不退还学费。

  12. Parents may stay in the designated area during the class period, or leave and

    家长在孩子上课时,可以留在指定地点等待,也可以暂时离开并在下课时返回。

  13. All students must stay in the classrooms or designated location, except for bathroom breaks or during commuting between classes.

    除课间上厕所或更换教室之外,其他时间学生应该留在教室或指定地点上课或等待。

  14. Running, screaming or yelling is strictly prohibited in the building.

    严禁在校内奔跑、喧哗、喊叫。

  15. Hanging around or roaming throughout the building is not allowed.

    请不要在学校建筑周围逗留,也不要在里面游逛。

  16. Children must be accompanied by a parent or guardian at all times when not attending classes.

    在非上课时间,孩子必须有家长或监护人陪同。

  17. Classrooms are only for classes. Using any classroom needs Principal’s approval.

    教室仅供上课之用,使用任何其他教室都必需经校长批准。

  18. Respect others’ properties. No touching on decorations around the school. Students can only use the desks and chairs. Touching other equipment, going through or using any item in the desk drawers and cabinets is strictly prohibited.

    请尊重他人财产。严禁触摸墙上饰品。学生只能使用课桌和椅子,请勿摆弄其他设施,严禁学生翻动、挪用抽屉和柜子里的任何物品。

  19. Rearranging furniture is not allowed without teachers’ permission. Return the furniture to its original location after use.

    未经批准请不要改变桌椅的原有位置。用过后请放回原有位置。

  20. Please keep the school clean. Littering will result in fines. Keep the bathrooms clean and dry.

    保持校园清洁,请勿乱扔杂物。请协助维护洗手间卫生和整洁。

  21. Absolutely no food or drink in the building. Water fountains are available.

    校内饮水机对大家开放,严禁在学校进食其他饮料或食品。

  22. Verbal warning will be given for violations of the school rules.

    初次违犯将给予口头警告。